Bachelor of English Language


HEAD OF STUDY PROGRAM

Dr. SUNARDI, S.S., M.Pd.

0686.11.1994.052

WELCOMING SPEECH

Welcome to the English Department, Faculty of Humanities, Dian Nuswantoro University, Indonesia.

We would like to invite you all to join our department as well as to enjoy working together with us, in such an atmosphere that we have experienced so far: respectful, fun, enjoyable, comfortable, and constructive. We are here encouraging common habits of speaking English, working with English in teams as well as individually, exploring academically what is necessary for your future life, and projecting the best achievements you could probably make in your future. Life lies before you, wise men say. That life starts here and you can start living it at our English Department. Please come and join us. Best luck.    

 

INFORMATION AND ANNOUNCEMENT

Academic Information
Announcement of Study Program
Academic Calendar
Informasi Tugas Akhir
Informasi Kerja Praktek
Informasi Kemahasiswaan
  • Pembukaan Bantuan SPP KIP GANJIL 2021-2022

    Halo dinusian, berikut merupakan informasi terkait pembukaan KIP Bantuan SPP 2021-2022, silahkan mendaftarkan diri dengan mengirimkan berkas-berkas persyaratan yang ada diwebsite bima.dinus.ac.id dibagian menu Beasiswa lalu menuju ke Jenis & Persyaratan dan cari KIP KULIAH BANTUAN UKT/SPP pada nomor 20.
    lengkapi semua berkas dan kirimkan melalui Email sekretariat@bima.dinus.ac.id dengan subject Nama Lengkap_Berkas Bantuan SPP.
    Paling lambat tanggal 15 September 2021. ayo segera kirimkan berkasi kalian, Goodluck!


    Lalu silahkan download Surat Pernyataan terkait Penerima Bantuan SPP 2021-2022 di bit.ly/SPTERDAMPAK

    Nb : kami hanya melayani mahasiswa yang mengirim berkas sesuai ketentuan saja. ( Beasiswa berlaku untuk mahasiswa angkatan 2020,2019,2018. )

    By : BIMA || Berlaku sampai : 2021-09-12


VISION

Becoming an Excellent Study Program in the Field of English Language, Literature, and Culture with a Basis on Information Technology and Communication and entrepreneurship in the asian level in 2025

MISSION

1. Conducting a sustainable quality education in the field of English language, literature, and culture based on informatics technology and communication and entrepreneurship

2. Conducting a sustainable quality research in the field of English language, literature, and culture based on informatics technology and communication and entrepreneurship

3. Conducting a sustainable quality community service in the field of English language, literature, and culture based on informatics technology and communication and entrepreneurship

4. Conducting institutional cooperation with other institutions for developing as well as empowering the study program
 

 


ACCREDITATION

COMMUNICATIVE SKILLS :
Speaking, Listening, Reading, Writing, Translating, Interpreting, Critical Thinking

Religion Education, Citizenship Education, Indonesian Language, Indonesian People and Culture,

Indonesian Civil Society and Art, Cross Culture Understandings, History of Indonesian Culture

INTELLECTUAL SKILLS :
Linguistics, Literary studies, Translation studies

PROFESSIONAL SKILLS :
Entrepreneurship, Tourism, Subtitling, Public Relation, Journalism, Photography, Start-up Business,

Advanced Business

Chinese Language, Japanese Language, Export Import, Hospitality, English Teaching, Creative Writing,

Cinematography, Communication, Graphic Designing

Word Processing and Blogging, Computer for Specific Purposes

Promising Careers

  • Journalist, Reporter, Editor
  • Public Relation Officer, Liaison Officer, Senior Secretary
  • CruiseShip Officer
  • Foreign Embassy Staff
  • Tour Guide/Leader
  • Administration Staff for Domestic or Foreign Company
  • Lecturer/Teaching Staff/Trainer/Researcher
  • Professional Translator/Interpreter, Translator/Interpreter for Domestic or Foreign Company, Book/Film/TV Translator

Lecturer
Journalist/Reporter
Editorial Asistant
Translator/Interpreter
Cruise Ship Staff
Tour Guide/Liaison
Administration Staff in Foreign Company
Hotel Staff
TV Program Practitioner

 

ACTIVITIES

Student in World Blind Union

World Food Festival

Public Lecturer

Culture Night

Pinnada Suradijaya, mahasiswa dari Prodi Sastra Inggris, juara 1 English Essay Competition se-Jawa, masuk putaran Nasional

Uda Makiya, mahasiswa Sastra Inggris masuk ke putaran Nasional dalam Kompetisi Debat Bahasa Inggris wilayah Kopertis VI

2016 Mobility Students, 5 Mahasiswa Prodi Sastra Inggris ke Kangwon National University (KNU), Korea Selatan. Congrats and Good Luck!

3 Mahasiswa Prodi Sastra Inggris meraih prestasi internasional dalam Paduan Suara Mahasiswa (PSM) UDINUS Gita Dian Nuswa, Silver Medal (2014), Gold Medal (2015), Bali International Choir Festival

Pertunjukan Glass Managerie Opera Program Studi Sastra Inggris Universitas Dian Nuswantoro

Livia Hani Pradhyta, Alumnus Prodi Sastra Inggris, Hotel Staf

Pradita Dwi Anggara, Alumnus Prodi Sastra Inggris, Starbucks Coffee Restaurant Staff

Lia Dina Yunita, Alumnus Prodi Sastra Inggris, Reporter of Trans 7 Corporation

Florentinus Raharjo, Alumnus Prodi Sastra Inggris, CruiseShip Staff

Tommy Murputranto, Alumnus Prodi Sastra Inggris, CruiseShip Staff

Nila Arthanti, Alumnus Prodi Sastra Inggris, Export - Import Dept at Sucofindo

Hery Pamungkas, alumnus Prodi Sastra Inggris UDINUS, Wakil Direktur TVKU

LECTURER

No Name NIDN Current Education Position
1Drs., A. SOERJOWARDHANA, M.Pd.0618026301Universitas NEgeri SemarangAsisten Ahli
2 ANISA LARASSATI, S.S, M.Ling0610128602University of MalayaAsisten Ahli
3 MUHAMMAD RIFQI, SS, M.Pd.0624116801Universitas Negeri SemarangAsisten Ahli
4 RAHMANTI ASMARANI, S.S., M.HUM.0615107501UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTAAsisten Ahli
5Dr. NENI KURNIAWATI, S.S.,M.Hum.0620087701Universitas DiponegoroAsisten Ahli
6Dra SRI MULATSIH, M.Pd.0603096601Universitas Negeri SemarangLektor Kepala
7Dr. SUNARDI, S.S., M.Pd.0612016601Universitas Negeri SemarangLektor Kepala
8Dr. Drs. JUMANTO, M.Pd.0601086803Universitas IndonesiaLektor Kepala
9 SARIF SYAMSU RIZAL, S.S., M.Hum.0603117301Universitas DiponegoroLektor
10 NINA SETYANINGSIH, S.S., M.Hum.0604118202UndipLektor
11 RAHMANTI ASMARANI, SS., M.Hum.0615107501Universitas Negeri Sebelas Maret SurakartaLektor
12 HARYATI SULISTYORINI, SS, M.Hum.0617046801UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
13 VALENTINA WIDYA S, SS., M.Hum.0616098304Universitas DiponegoroLektor
14 ACHMAD BASARI, SS., M.Pd.0602046701Universitas Negeri SemarangLektor
15Dr. Raden Arief Nugroho, S.S., M.Hum.0617068402Universitas DiponegoroLektor
16 SETYO PRASIYANTO CAHYONO, SS., M.Pd.0623098001Universitas Negri SemarangLektor

COURSE

Course Code Course Name T/P SKS Smt Syllabus RPKPS
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 3 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 4 Ada Ada
C11.02501 Basic Natural Science T 2 5 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 5 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 5 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.03101 Basic English Grammar T 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03107 Word Processing and Blogging P 2 1 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03203 Intermediate English Grammar T 2 2 Ada Ada
C11.03204 Intermediate Listening P 2 2 Ada Ada
C11.03205 Intermediate Reading T 2 2 Ada Ada
C11.03206 Intermediate Speaking T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03403 English Grammar for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03501 English Drama Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03502 English Prose Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03601 Contrastive Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.03602 English Poetry Appreciation T 2 6 Ada Ada
C11.04601 Advanced Business T 2 6 Ada Ada
C11.04602 Cinematography T 2 6 Ada Ada
C11.04603 Creative Writing T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.04605 Graphic Designing T 2 6 Ada Ada
C11.04701 Hospitality T 2 7 Ada Ada
C11.04702 Start-Up Business T 2 1 Ada Ada
C11.04703 Photography T 2 7 Ada Ada
C11.04704 Communication T 2 7 Ada Ada
C11.04705 Editing and Publishing T 2 5 Ada Ada
C11.04706 Indonesian Language for Non-Native Speakers T 2 7 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 2 Ada Ada
C11.07701 Chinese Language T 2 6 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.15202 Paragraph-Based Writing T 2 2 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18603 Study of Film and Literature T 2 6 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 5 Ada Ada
C11.20302 The U.K. Life and Institutions T 2 6 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.20603 The U.S. Life and Institutions T 2 7 Ada Ada
C11.21601 Applied Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.21603 Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21604 Systemic Functional Linguistics Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.30201 Introduction to Literary Studies T 2 2 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 5 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.39502 Sociolinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39503 Psycholinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39604 Research Method in Linguistics T 2 6 Ada Ada
C11.40401 Tourism T 2 6 Ada Ada
C11.41505 Theory of Translation T 2 5 Ada Ada
C11.41506 Translation and Culture T 2 5 Ada Ada
C11.41507 Translation for Academic Purposes T 2 5 Ada Ada
C11.41601 Research Method in Translation T 2 6 Ada Ada
C11.41701 Seminar on Translation T 2 7 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 5 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 5 Ada Ada
C11.42701 Export-Import T 2 7 Ada Ada
C11.43501 Public Relations T 2 7 Ada Ada
C11.44701 Seminar on Linguistics T 2 7 Ada Ada
C11.45701 Seminar on Literature T 2 7 Ada Ada
C11.46502 Theory of Literature T 2 5 Ada Ada
C11.47701 English Teaching T 2 7 Ada Ada
C11.60801 Thesis T 6 8 Ada Ada

STUDENT'S RESEARCH

No Graduate’s Name Research Title Graduation Abstract
1 EDDOMARSELO KURNIAWAN TRANSLATION STRATEGIES IN TRANSLATING APPRAISAL OF ATTITUDE IN HOLY BIBLE NEW INTERNATIONAL VERSION 71 Abstrak
2 ANGGITA DEVI MUNANDAR MAXIM VIOLATION IN ROASTING: AN ANALYSIS OF "MAJELIS LUCU INDONESIA" STAND UP COMEDY PERFORMANCE 71 Abstrak
3 EKA WIDYAWATI Hedges Used by Aladdin as The Main Character of Aladdin Movie (2019) 71 Abstrak
4 ERY ADITIA LOGICAL MEANING RELATION ANALYSIS IN THE NEWS "OMNIBUS LAW: BIGGEST 'BIG BANG' REFORM EVER" PUBLISHED BY THE JAKARTA POST 71 Abstrak
5 IVENA ELISHA HARIANTO Translation Techniques of Belle`s Utterances Used in `Beauty and the Beast 2017` Movie 71 Abstrak
6 RENATA NATALIA PURWOKO COMPARISON OF TRANSLATION QUALITY BETWEEN GOOGLE TRANSLATE AND HUMAN TRANSLATOR IN THE SHORT STORY ENTITLED `MOLI&TELSI` 71 Abstrak
7 MUHAMMAD NIAM AKBAR A SOCIAL CLASH BETWEEN MAJORITIES AND MINORITIES IN COOLIO SONG LYRIC GANGSTA’S PARADISE FEATURING L.V 71 Abstrak
8 KEZIA VERONICA DWI PUTRI TADETE Speech Act in Online Classes: Text Chat vs Recorded Audio 71 Abstrak
9 NEIVA CAHYA UTAMI APPRAISAL ANALYSIS OF ATTITUDE IN JESUS' PARABLES BASED ON A BOOK BY MATTHEW 71 Abstrak
10 RIZMADINA AMALIA SHALEKHAH Linguistic Impoliteness Analysis of Indonesia`s Prominent YouTube Influencers 71 Abstrak
11 SEPTY ARTIKA ESTAYANI Teknik Terjemahan yang Digunakan dalam Ekspresi Idiomatik di Film Fast and Furious Presents: Hobbs and Shaw (2019) 71 Abstrak
12 JULIANA HEIDI SPEECH ACT IN A COURTROOM: AN ANALYSIS OF CHRIS WATTS TRIAL 71 Abstrak
13 AULYA PUSPA RAHMAIDA THE IDEOLOGY OF DONALD TRUMP AND JOE BIDEN IN THEIR POLITICAL SPEECHES THROUGH APPRAISAL OF ATTITUDE 71 Abstrak
14 SALSABILA SILMI DAMAYANTI SPEECH FUNCTION ANALYSIS OF CHRIS WATTS INTERROGATION BETWEEN FBI, CBI AND FREDERICK Co POLICE 71 Abstrak
15 KENNY YOSAFAT MARIYANTO An Attitude Appraisal Analysis of Jesus is King (2019) and Ye (2018) Album Review by Anthony Fantano 71 Abstrak
16 ALWAN RASYID SALAHUDDIN TRANSLATION TECHNIQUES OF FIGURATIVE LANGUAGE IN MAHER ZAIN SONG LYRICS 71 Abstrak
17 NUR HABIBA HAQUE Analysis Struktur Skematik dan Fungsi Wicara Pada Kegiatan Pengajaran Bahasa Inggris dalam Kelas Online Sintaksis Bahasa Inggris di Universitas Dian Nuswantoro 71 Abstrak
18 ASYIFA LINTANG WIBOWO KEVIN'S STRUGGLE OVERCOME CHILDHOOD TRAUMATIC SYNDROME IN TOREY HAYDEN'S NOVEL SILENT BOY 71 Abstrak
19 HENNY WIDYA SARTIKA A Transitivity Analysis of William Blake`s Poems Entitled `The Little Black Boy`, `The Ecchoing Green`, `The Garden of Love`, and `A Poison Tree` 71 Abstrak
20 NICOLAS SERGIO SASMITO A TRANSLALTION ANALYSIS OF LEGAL TEXT IN MAYBANK’ EMPLOYMENT AGREEMENT 71 Abstrak
21 MUHAMMAD PANDU DANIAJI A Translation Analysis of Noun Phrases in the Descriptive text of Army Info in Clash of Clans (COC) Game 71 Abstrak
22 ADITIYA AZIZ PRATAMA Translation Quality Analysis of Cultural Words in Translated Tourism Promotional Text of Central Java 71 Abstrak
23 NADIA ANATASHA SUBTITLING STRATEGIES USED IN THE MOVIE `FINDING DORY` 71 Abstrak
24 DESNA INDIRA ANISSA PUTRI Minority's Insecurity Shown In Linda Perry's Beautiful 71 Abstrak
25 F. BETHAVIANUS BAYU DEWANTO Semiotics Analysis on Historical Meme in Eno Bening`s Tweet Replies on July 27, 2020 71 Abstrak
26 SHOFALA BEVANO EFENITO Translation Techniques of Military Slang Spoken by Wardaddy in the Movie Fury 2014 by David Ayer 71 Abstrak
27 DESTIARA ANGGITA PUTRI THEODORE FINCH'S SELF DEFENSE MECHANISM IN JENNIFER NIVEN'S NOVEL ALL THE BRIGHT PLACES 70 Abstrak
28 YULIANTO SURYA SAPUTRA THE TRANSLATION ACCURACY IN THE AMAZING WORLD OF GUMBALL'S DUBBING BY TV CABLE PROVIDER MNC VISION 70 Abstrak
29 DEWI ANGGRAENI ASMARA AYU PITALOKA Lexical Cohesion Of International Journal Of Linguistics: The Power Behind Images: Advertisement Discourse In Focus 70 Abstrak
30 JOSHUA HELSA ISKANDAR TRANSLATION TECHNIQUES USED BY THE TRANSLATOR IN TRANSLATING HILLSONG WORSHIP SONG LYRIC FROM ENGLISH TO INDONESIAN 70 Abstrak
31 ANGGA DWI PRASETYO An Analysis of Transitivity in Al-Quran at Surah Muhammad: A systemic Functional Linguistic Study 70 Abstrak
32 TSANIA CHAIRUNNISA TRANSLATION TECHNIQUES OF ENGLISH METAPHORS AND THEIR INDONESIAN VERSION IN SHAKESPEARE'S POEM SONNET 18 "SHALL I COMPARE THEE TO A SUMMER'S DAY?" AND SONNET 73 "THAT TIME OF YEAR THOU MAYST IN ME BEHOLD" 70 Abstrak
33 SEPTIANA PRIMADEWI AMBARWATI Katniss Everdeen's Motive Towards The Capitol's Game In Suzanne Collins' Novel The Hunger Games 70 Abstrak
34 GURUH PRAJA WIJAYANTO CHILDREN'S HOPE SYMBOLIZED JACK FROST'S MOTIVATION TO BE A TRUE GUARDIAN IN PETER RAMSEY'S FILM RISE OF THE GUARDIANS 70 Abstrak
35 YENNI RAHMA WATI TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING THE GENEROSITY MAXIM IN INDONESIA-ENGLISH OF "TEMAN TAPI MENIKAH" MOVIE 70 Abstrak
36 APRILIA RAHMAWATI Translation Strategies of Cultural Words In The Translation of Pasung Jiwa into Bound 70 Abstrak
37 SONIA MELLANI PUTRI TRANSLATION TECHNIQUES OF CULTURAL CONTENT IN THE SUBTITLE OF "SENJAKALA IN MANADO" MOVIE 70 Abstrak
38 FAJARUDIN Violations of Cooperation Principles in the Play of Pillars of the Community. 70 Abstrak
39 PRISMA DITA PRATIKTA TRANSLATION TECHNIQUES OF RELIGIOUS TERMS IN DR ZAKIR NAIK PUBLIC LECTURE 70 Abstrak
40 SUKMA FATMAWATI Translation technique of maxim quality 70 Abstrak
41 PRISTIA DEFIKA GUSTASIARI RAHMA Genre Analysis of Flight Safety Demonstration of Domestic and International Flight 70 Abstrak
42 RETNA KUSHENDARTI TRANSLATION STRATEGIES OF EXPRESSIVE SPEECH ACT IN `BEAUTY AND THE BEAST MOVIE` 70 Abstrak
43 JESSICA KRISNINDA The Use of Attitude Appraisal in Remarks Country Report Indonesia 70 Abstrak
44 WIDYANINGTYAS WULANDARI Translation Techniques Used in "Keong Mas" Folktale Bilingual Book 70 Abstrak
45 DHEA CITRA ANANDA THE SPINDLE AS A SYMBOL of MALEFICENT'S REVENGE TOWARDS THE KINGIN ELIZABETH RUDNICK'S NOVEL MALEFICENT 70 Abstrak
46 MAFIKA RUSNAWATI APPRAISAL OF ATTITUDE IN MAYBANKS' EMPLOYMENT AGREEMENT 70 Abstrak
47 RIF'AT HAFIZH Shouya`s Regrets Toward Bullying in Naoko Yamada`s film 70 Abstrak
48 AMY NAUFAL FALAH MASLOW'S HIERARCHICAL NEEDS PRESENTED IN IN FUSE'S NOVEL THAT TIME I GOT REINCARNATED AS A SLIME 70 Abstrak
49 DWI VICKY LEKSONO REGISTER REALIZATION IN CHRISTOPER WATTS'S COURT: A SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE 70 Abstrak
50 ADITYA GEMPUR LAMBANG WICAKSANA A SOCIAL DEIXIS IN VICTORIAN ERA: A CASE STUDY OF ALICE THROUGH THE LOOKING GLASS MOVIE 70 Abstrak
51 KEVIN LIYADO GUSTA GUMARANG SAKTI The Beautiful Nature Represented by Daffodil Flower in The William Wordsworth poem I Wandered Lonely as a Cloud 70 Abstrak
52 ABID LUTFI PRAKOSO Make-up Represents The Ideal Standard Of Beauty In William Shakespeare Sonnet 127 70 Abstrak
53 LIVIA ALDINA WIDYA SARI Translation Techniques of Wordplay in the Children's Novel The Phantom Tollbooth by Norton Juster into Indonesian Kisah Petualangan Milo Di Pintu Tol Ajaib by Sugiyanto 70 Abstrak
54 RAVI DIAN AMRITZAR Keinginan William untuk menggunakan Euthanasia yang disebabkan Quadriplegia di Novel "Me Before You" karya Jojo Moyes 69 Abstrak
55 YOKEBED APRILLIA NUGROHO BOEDI SANTOSO TRANSITIVITY ANALYSIS OF NEWS ON DEMONSTRATION AGAINST CORRUPTION ERADICATION COMMISSION LAW AND KUHP BILL IN INDONESIA 69 Abstrak
56 ELSA FRYDA HERLANDA Translation Techniques Found in Lion Air Flight Attendant Announcement Book 69 Abstrak
57 NADYA ANGELITA SANTOSO Translation of Positive Politeness Principles in Cinderella Movie Subtitle 69 Abstrak
58 ANNISA WIDYA PARAMITHA TRANSLATION TECHNIQUE USED IN DIRECTIVE SPEECH ACT IN THE AQUAMMAN MOVIE 69 Abstrak
59 BISMO HIMAWAN TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE COMMAND IN ZAIBATSU FACTION OF GRAND THEFT AUTO 2 GAME 69 Abstrak
60 NUR ISTIQAMAH Grammatical Cohesion Analysis of Agreement Letters used in Gumaya Tower Hotel Semarang 69 Abstrak
61 ADE TERESA PELANGGARAN MAKSIM PADA PERCAKAPAN LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN:STUDI KASUS PADA LINE WEBTOON EGGNOID 69 Abstrak
62 ALMIRA NABILA ANALISIS STRATEGI KETIDAKSANTUNAN YANG DIGUNAKAN PADA KOMENTAR ONLINE DI VIDEO SHERLIZA MOE 69 Abstrak
63 MUHAMMAD IZZUL WAHID TRANSLATION TECHNIQUE ANALYSIS OF INTERJECTION IN THE NOVEL "LOOKING FOR ALASKA" IN TERMS OF FUNCTIONS, MEANINGS, AND CATEGORIES 69 Abstrak
64 MEUTHIA CITA SEJATI Translation Strategies of Sorcery Terms in J.K. Rowling's Harry Potter Movie Subtitles 69 Abstrak
65 MARHAN PEBRIANTO CONVERSATION ANALYSIS BETWEEN ELLEN DEGENERES AND GRETA THUNBERG ON THE ELLEN SHOW 69 Abstrak
66 RAMBU CHRISTIEN KEKUATAN PIDATO KIM NAMJOON (RM) "BERANI BERSUARA" DI UNICEF 69 Abstrak
67 HENOKH BAGUS WIJAYA Speech Function Analysis of A Thesis Examination at English Department, Dian Nuswantoro University: A Systemic Functional Linguistics Study 69 Abstrak
68 DIYANISA AWALIYAH A GENRE ANALYSIS OF COACHING SESSION ON NEURO-LINGUISTIC PROGRAMMING 69 Abstrak
69 HANNA LATIFANI DANIARSA Appraisal Analysis of Tempo's and Kompas' Editorials on Papua Cases 69 Abstrak
70 ARIZAL RAMADHAN Subtitling Strategies Used In "Inception" Movie 69 Abstrak
71 IFTITAH AMALIA MUTIARA FAHMI AN ACCEPTABILITY ANALYSIS OF BILINGUAL PUBLIC SIGNS FOUND AT PUBLIC PLACES AROUND SEMARANG CITY 69 Abstrak
72 FELISIA ISTI TATANING SUTAWAR TRANSLATION TECHNIQUE ANALYSIS OF NOUN PHRASES IN THE UTTERANCES OF "KATHERINE JOHNSON" IN THE MOVIE "HIDDEN FIGURES 2016" 69 Abstrak
73 ZENIT YUFA NAFILAH KHAWA QUALITATIVE CORRELATION BETWEEN FANSUBBER BACKGROUND AND THE ACCURACY OF TRANSLATION STRATEGIES OF ILLOCUTIONARY IN MOVIE MAZE RUNNER: THE SCORCH TRIALS 69 Abstrak
74 AMELIA NOVIANTI TRANSLATION TECHNIQUES OF ILLOCUTIONARY ACTS IN JACK CANFIELD AND MARK VICTOR HANSEN NOVEL'S "CHICKEN SOUP FOR THE MOTHER OF PRESCHOOLER'S SOUL" 69 Abstrak
75 NOFI FITRIA SOFANA LOSS AND GAIN TRANSLATION STRATEGIES USED IN SPEECH ACTS IN "NOBLESSE" ONLINE COMIC 69 Abstrak
76 GUNAWAN ARYA NUGRAHA THE MOTIVATION OF LOUANNE JOHNSON IN JOHN N SMITH'S DANGEROUS MINDS 69 Abstrak
77 NATHALIA DWI PUJI LESTARI REGISTER REALIZATION IN CARPOOL KARAOKE WITH JAMES CORDEN (A Study Based on Systemic Functional Linguistics) 69 Abstrak
78 AULIA SAFIRA WAHYU MAHARDINI STRATEGI PENERJEMAHAN YANG DIGUNAKAN DALAM BUKU RESEP MASAKAN MR.MIN YANG BERJUDUL "RESEP MASAKAN DALAM BAHASA INGGRIS" 69 Abstrak
79 MEITA SELINA ISTIQOMAH TRANSLATION STRATEGIES OF "JUMANJI: WELCOME TO THE JUNGLE" MOVIE 69 Abstrak
80 LISA IVENA ALFICORISTA BRUNO'S MOTIVE TOWARDS HIS SACRIFICES DESCRIBED IN JOHN BOYNE'S NOVEL "THE BOY IN THE STRIPED PAJAMAS" 69 Abstrak
81 OFIAN RAMBU BABANG Strategi Penerjemahan digunakan dalam film si cantik dan si buruk rupa 69 Abstrak
82 RIZKY SALZABILA STRATEGIES TO TRANSLATE CULTURAL EXPRESSIONS IN TOURISM TEXTS OF THE GARUDA INDONESIA INFLIGHT MAGAZINE COLORS 69 Abstrak
83 F. PURI PUSPANINGRUM Sistem Pertahanan Diri oleh Edmund Pevensie sebagai Antagonist dalam Film Keajaiban Narnia: Sang Singa, Sang Penyihir dan Lemari oleh Andrew Adamson 68 Abstrak
84 NUSA PUTRA WIBAWA Strategi Subtitle Berdasarkan Ucapan Olive Penderghast dalam Film "Easy A" 68 Abstrak
85 YUKAVIREKA VENTIONEA ISNANI WIDOTINA Analisa Fungsi Ujaran pada "Quick Chat" di PUBG Mobile 68 Abstrak
86 REZKI SETIADI Teknik Penerjemahan pada Ekspresi Idiomatis di Subtitel Film Fast and Furious 6 68 Abstrak
87 ROY FILEMON SANDAGHIE Teknik Penerjemahan dari Permainan Seluler Player Unknown's Battle Grounds di Bagian Obrolan Cepat 68 Abstrak
88 ERTRI CAMELIA ARINI Metode Penerjemahan dalam Tutur Kata secara Langsung di Film "The Adventures of Tintin: The Secret of The Unicorn" 68 Abstrak
89 NATALIA SEKAR RISMANIAR Analisis Semiotika pada Produk Iklan Dove 68 Abstrak
90 YUNITA ADISTY AJI SAFITRI Studi Analisis Kesopanan Positif yang Dilakukan oleh Jeffree Star dan Shane Dawson di Video Series Berjudul "The Secret World of Jeffree Star" 68 Abstrak
91 ZULFA NOOR AINI HIDAYATI Strategi Penerjemahan dalam Ujaran Jack Maine yang Digunakan dalam Film "A Star is Born" 68 Abstrak
92 ANYA SARI SHAVIRA HANIF Teknik Penerjemahan pada Ujaran Miles Morales yang Digunakan pada Film "Spider-Man: Into the Spider-Verse" 68 Abstrak
93 PUTRI INTAN SARI PRADANI Pengaplikasian Teori Semiotik Michael Riffaterre ke dalam karya William Shakespeare A Madrigal (Analisis Semiotik dalam Puisi) 68 Abstrak
94 LIA NOVIA DEWI Analisis Syntactical Rank-Shift dalam film Bohemian Rhapsody 66 Abstrak
95 ADNANTYA EZA PRADIPTA Pemberontakan Caesar Terhadap Ekspoitasi Manusia dalam Film Rupert Wyatt "Rise Of The Planet of The Apes" 66 Abstrak
96 FADILA RANA LALUNA Gangguan Depresi Mayor Juliette di Tahereh Mafi's Shatter Me 66 Abstrak
97 GIOVANI PRADANA PUTRI JATININGRUM Perjuangan Daniel Melawan Pemerintah untuk Mendapatkan Keadilan dalam film Ken Loach I, Daniel Blake 66 Abstrak
98 JULIANTO SIHALOHO Tekhnik Penerjemahan Pada Strategi Kesopanan Negatif Yang Digunakan Dalam Film Barbershop: The Next Cut 66 Abstrak
99 ACHMAD KAMAL ARIF MA`RUF Pranata Kehidupan di Prentisstown yang termuat di dalam novel karya Patrick Ness berjudul "The Knife of Never Letting Go" 66 Abstrak
100 PAULINE YOAN MOLINA Analisis Sikap dari Ulasan Pengguna IMDB dan Asian Wiki terhadap Drama Sky Castle 66 Abstrak
101 NIMAS MAYASTRI Prosedur Penerjemahan Kategori Bahasa Inggris dan Budaya Vernakular Afrika-Amerika Yang Diambil dari Film Straight Outta Compton 66 Abstrak
102 DHEA CORNELIA ERVITA MULYA Strategi Penerjemahan Subtitle pada Kata Umpatan yang digunakan pada Karakter Utama di dalam Film The Hitman's Bodyguard 66 Abstrak
103 HENNY HALIM Analisis Prosedur Terjemahan yang Digunakan dalam Menerjemahkan Istilah-Istilah Budaya yang Terdapat di dalam Film "Eat, Pray, Love" 66 Abstrak
104 CHRISTA DEWANTY DEA PUTRI Tindak Tutur Dalam Lorraine "Wawancara Bersama Little Mix" 66 Abstrak
105 ADILA TRESNA PUTRA Ideasional Metafora Gramatikal pada Deskripsi Teks oleh Brand dari Nestle 66 Abstrak

LECTURER'S RESEARCH

No Research title Chief of the Research Year
1  ANALISIS MINAT DAN PELAKSANAAN PROGRAM BAHASA INGGRIS DESAKU PROJECT DI UNIVERSITAS DIAN NUSWANTORO  RAHMANTI ASMARANI 2020
2 Developing English Job Interview Skill by Self Access Language Learning through Audio Podcast-Based Learning Media A. SOERJOWARDHANA 2017
3 Pengembangan Buku Ajar Sintaksis bahasa Inggris Berbasis Text-to-Speech bagi Mahasiswa Tunanetra dalam Pembelajaran Inklusif SUNARDI 2017
4 PENGEMBANGAN MEDIA PEMBELAJARAN BERBICARA BAHASA INGGRIS BERBASIS AUDIO PODCAST DENGAN METODE SELF ACCESS LANGUAGE LEARNING (SALL) BAGI PENCARI KERJA DI ERA KOMPETISI MASYARAKAT EKONOMI ASEAN (MEA) A. SOERJOWARDHANA 2017
5 Penerapan Prinsip Kesantunan pada Fase Preoprasional Anak Usia Dini NENI KURNIAWATI 2017
6 PENINGKATAN KETRAMPILAN MENYIMAK BAHASA INGGRIS DENGAN PENDEKATAN MULTIMODALITY SETYO PRASIYANTO CAHYONO 2017
7 Pengembangan Materi Ajar Multimodal pada Pembelajaran Genre-Based Writing SRI MULATSIH 2016
8 Struktur Negosiasi Pedagogis dalam Genre Perkuliahan Bahasa Inggris Linguistik Sistemik Fungsionaldengan Pendekatan SUNARDI 2016
9 IbM Pelatihan Pembuatan Film Pendek sebagai Media Pembalajaran Inovatif Berbasis Audio Visual di SD Islam Bilingual An Nisa Semarang MUHAMMAD RIFQI 2016
10 Penerapan Genre Analysis pada Bagian Pendahuluan Skripsi Mahasiswa dalam rangka Meningkatkan kemampuan Mahasiswa Menulis Karya Ilmiah RAHMANTI ASMARANI 2015
11 Pengembangan Materi Bahasa Indonesia Berbasis Multimedia dan Berkonten Budaya Lokal bagi Penutur Asing NINA SETYANINGSIH 2015
12 IbM Pelatihan TOEIC (Test Of English For International Communication) Bagi Himpunan Pramuwisata Indonesia (HPI) Cabang Semarang SRI MULATSIH 2015
13 IBM PENDAMPINGAN 'PUBLIC SPEAKING' BAGI IBU-IBU PENGURUS DARMA WANITA PERSATUAN DINAS PERINDUSTRIAN DAN PERDAGANGAN (DINPERINDAG) PROVINSI JAWA TENGAH MUHAMMAD RIFQI 2015
14 ERROR ANALISIS SEBAGAI METODE MENINGKATKANKEMAMPUAN MAHASISWA DALAM MENTERJEMAHKANTEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS RAHMANTI ASMARANI 2014
15 Model pembelajaran inklusif bahasa Inggris bagi mahasiswa tunanetra di perguruan tinggi SUNARDI 2014
16 ERROR ANALISIS SEBAGAI METODE MENINGKATKAN KEMAMPUAN MAHASISWA DALAM MENTERJEMAHKAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAMBAHASA INGGRIS RAHMANTI ASMARANI 2014
17 MODEL PEMBELAJARAN INKLUSIF BAHASA INGGRIS BAGI MAHASISWA TUNANETRA DI PERGURUAN TINGGI SUNARDI 2014
18 KUALITAS KEBERTERIMAAN SASTRA ANAK DALAM PORTAL ONLINE VALENTINA WIDYA S 2014
19 Error Analisis Sebagai Metode Meningkatkan Kemampuan Mahasiswa Dalam Menterjemahkan Teks Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Inggris RAHMANTI ASMARANI 2014
20 Piranti Puitis untuk Peningkatan Kemampuan Mahasiswa Sastra Inggris dalam Apresiasi Puisi Berbahasa Inggris MUHAMMAD RIFQI 2013
21 Penggunaan Media Film Dalam Pengajaran Sastra (Analisis Fim Wolfman Karya Joe Johnston) HARYATI SULISTYORINI 2013
22 Peningkatan Kemampuan Mahasiswa Sastra Inggris dalam Menulis Teks Recount Melalui Program Reading to Learn NINA SETYANINGSIH 2013
23 PENGGUNAAN MEDIA FILM DALAM PENGAJARAN SASTRA BERJENIS PROSA DAN DRAMA (Analisis film Wolfman karya Joe Johnston ) HARYATI SULISTYORINI 2013
24 IbM Pelatihan Pembelajaran Bahasa Inggris Berbasis Teknologi Informasi dan Komunikasi (TIK) Bagi Guru - Guru Taman Kanak - Kanak Tunas Mekar Kelurahan Sambiroto Semarang MUHAMMAD RIFQI 2013
25 Pengembangan Model Pembelajaran Writing Berbasis Pendidikan Karakter di Perguruan Tinggi SRI MULATSIH 2013
26 MODEL PENDIDIKAN KELUARGA BAGI WANITA LOKAL ISTRI EKSPATRIAT DALAM MENANAMKAN NILAI BUDAYA LOKAL DAN NILAI POSITIF BUDAYA ASING PADA ANAK SARIF SYAMSU RIZAL 2013
27 PENINGKATAN KEMAMPUAN MAHASISWA SASTRA INGGRIS DALAM MENULIS TEKS RECOUNT MELALUI PROGRAM READING TO LEARN SETYO PRASIYANTO CAHYONO 2013
28 PENGEMBANGAN MATERI AJAR EKSPRESI FIGURATIF BAHASAINGGRIS - BAHASA INDONESIA UNTUK MAHASISWA ASING DI WILAYAH SURAKARTA DAN SEKITARNYA SUNARDI 2013
29 Penggunaan Media Film Dalam Pengajaran Sastra (Analisis Fim Wolfman Karya Joe Johnston) HARYATI SULISTYORINI 2013
30 IbM Pelatihan Pembelajaran Bahasa Inggris Berbasis Teknologi Informasi dan Komunikasi (TIK) Bagi Guru-guru Taman Kanak-Kanak Tunas Mekar Kelurahan Sambiroto Semarang MUHAMMAD RIFQI 2013
31 Penggunaan Media Film dalam PengajaranBerjenis Prosa dan Drama (analisis film "Wolfman" karya Joe Johnston HARYATI SULISTYORINI 2012
32 PENINGKATAN HARD SKILLS DAN SOFT SKILLS MAHASISWA MELALUI METODE PEMBELAJARAN MENULIS TEKS BAHASA INGGRIS BERBASIS GENRE SRI MULATSIH 2012
33 Pengembangan Model Pembelajaran “Writing” Berbasis pendidikan Karakter Di Perguruan tinggi SRI MULATSIH 2012
34 Peningkatan Hard Skills dan Soft Skills Mahasiswa Melalui Metode Pembelajaran Menulis teks Bahasa Inggris berbasis GENRE SRI MULATSIH 2012
35 STRATEGI PENGUBAHAN NARASI NOVEL KEDALAM FILM (Analisis Novel dan Film The Kite Runner karya Khaled Hosseini) HARYATI SULISTYORINI 2011
36 Strategi Pengubahan Narasi Novel Ke Dalam Film HARYATI SULISTYORINI 2011
37 Teknik Pertanyaan Terarah Untuk Peningkatan Kemampuan Mahasiswa Dalam Listening Comprehension MUHAMMAD RIFQI 2011
38 IbM Pengembangan Rumah Singgah melalui model pembelajaran Berbasis Proyek untuk Mengembangkan Ketrampilan anak jalanan di Semarang VALENTINA WIDYA S 2011
39 Meningkatkan Kompetensi Menulis Teks Bahasa Inggris Mahasiswa Melalui Teknik Scaffolding SRI MULATSIH 2010
40 Pencitraan Wanita Jawa Ideal dalm "Istri" sebagai Media Pembelajaran SIkap tentang Feminisme dan Relevansinya dalam Pembangunan Nasional SARIF SYAMSU RIZAL 2010
41 Meningkatkan Kompetensi Menulis Teks Bahasa Inggris Mahasiswa Melalui Teknik Scaffolding SRI MULATSIH 2010
42 Pengaruh umpan balik dosen pada peningkatan kemampuan mahasiswa merespon pertanyaan lisan dalam mata kuliah loistening comprehension IV MUHAMMAD RIFQI 2006
43 - Supono 0000
44 Pemikiran Dan Tradisi Budaya Masyarakat Tradisional Cina: Analisis Semiotik Cerpen "Persembahan Thun Baru" Karya Lux Xun NENI KURNIAWATI
45 Pengembangan Materi Otentik Mata Kuliah Pemahaman Lisan: Suatu Tantangan bagi Dosen dan Mahasiswa MUHAMMAD RIFQI
46 Meningkatkan Koherensi Tulisan Bahasa Inggris Mahasiswa Melalui Pengembangan Tema SRI MULATSIH
47 Tingkat Penguasaan Kata Sifat Derivatif Pada Mahasiswa Bahasa Inggris D III dan Sastra Inggris S1 Fakultas Bahasa dan Sastra Universitas Dian Nuswantoro Semarang ACHMAD BASARI
48 Analisis Kesalahan Pemakaian Bahasa indonesia dalam laporan tugas akhir mahasiswa Fakultas Komputer Udinus SUNARDI
49 Strategi penerjemahan istilah bahasa inggris ke dalam bahasa indonesia dalam surat kabar harian nasional SUNARDI
50 Pengembangan Buku Ajar Sintaksis bahasa Inggris Berbasis Text-to-Speech bagi Mahasiswa Tunanetra dalam Pembelajaran Inklusif SUNARDI
51 MODEL PENERJEMAHAN MEDIA INFORMASI PARIWISATA BILINGUAL DENGAN MENGGUNAKAN PENDEKATAN SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS (SFL) UNTUK MENDUKUNG PROGRAM PEMERINTAH “WONDERFUL INDONESIA” VALENTINA WIDYA S
52 Multimodalitas pada Pengajaran 'Reading' dan 'Writing': Analisis wacana Multimodal Linguistik Sistemik Fungsional SRI MULATSIH

Career Collaboration Dinus Tour Sitemap TVKU E-Gamelan E-Prints Repository Publication Dinustek Kulino CFLT ILCS Guest Book KPM Kemahasiswaan

Universitas Dian Nuswantoro

Main Campus : 207 Imam Bonjol Street || (+6224) 3517261
Other Campus : 5-11 Nakula I Street || (+6224) 3520165
Fax. (+6224) 3569684 || Semarang 50131 Indonesia
Contact us


UNIVERSITAS DIAN NUSWANTORO SEMARANG || Copyright © 2015 - 2020 PSI UDINUS All right Reserved (App-24)